表現を探す
全 687 の慣用句・比喩・古風な表現・連語を、 全作品横断で検索できます。気になる表現を入力すると、 どの作品のどんな文脈で使われているかが一覧で見られます。
-
慣用句
after a time
字義: ある時間の後に
意味: しばらくして
The Frog-PrinceAfter a time she threw it up so high that she missed catching it as it fell; and the ball bounded away, and rolled along upon the ground, till at last it fell down into the spring.
-
慣用句
at last
字義: 最後に
意味: ついに、とうとう
The Frog-PrinceAfter a time she threw it up so high that she missed catching it as it fell; and the ball bounded away, and rolled along upon the ground, till at last it fell down into the spring.
-
慣用句
What nonsense
字義: 何というナンセンス
意味: 馬鹿げたことを(感嘆表現)
The Frog-Prince'What nonsense,' thought the princess, 'this silly frog is talking!
-
慣用句
after a little while
字義: 少しの間の後
意味: しばらくして、少し経ってから
The Frog-PrinceThen the frog put his head down, and dived deep under the water; and after a little while he came up again, with the ball in his mouth, and threw it on the edge of the spring.
-
慣用句
as fast as she could
字義: 彼女ができる限り速く
意味: 全速力で、できる限り速く
The Frog-PrinceAs soon as the young princess saw her ball, she ran to pick it up; and she was so overjoyed to have it in her hand again, that she never thought of the frog, but ran home with it as fast as she could.
さらに 682 件あります
Premium で全件見る →